Show Navigation

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
{ 237 images found }

Loading ()...

  • San Gregorio state beach
    CP_CALIFORNIA_056.jpg
  • Mendocino, july 2008
    CP_CALIFORNIA_011.jpg
  • CP_CALIFORNIA_012.jpg
  • Mendocino, july 2008
    CP_CALIFORNIA_008.jpg
  • gardening in the backyard, Berkeley, July 2008.
    CP_CALIFORNIA_003.jpg
  • San Gregorio stage coach, June 2008
    CP_CALIFORNIA_005.jpg
  • Berkeley
    CP_CALIFORNIA_129.jpg
  • Mendocino
    CP_JULY4_012.jpg
  • Fort Bragg
    CP_CALIFORNIA_050.jpg
  • Fort Bragg
    CP_CALIFORNIA_044.jpg
  • an afternoon in the sand dunes up north Fort Bragg, July 2008
    CP_CALIFORNIA_015.jpg
  • parade in Mendocino, California
    CP_CALIFORNIA_001.jpg
  • Mendocino
    CP_CALIFORNIA_063.jpg
  • Red club, Santa Cruz
    CP_CALIFORNIA_109.jpg
  • San Gregorio stage coach
    CP_CALIFORNIA_066.jpg
  • San Gregorio state beach
    CP_CALIFORNIA_048.jpg
  • Mendocino
    CP_CALIFORNIA_014.jpg
  • Market street, San Francisco, July 2008.
    CP_CALIFORNIA_024.jpg
  • Pieces of art from Yorgen Kvinsland, Mendocino, july 2008
    CP_CALIFORNIA_017.jpg
  • San Gregorio state beach in the fog, July 2008
    CP_CALIFORNIA_009.jpg
  • Mendocino, july 2008
    CP_CALIFORNIA_007.jpg
  • Réunion des femmes le dimanche à l’église de Jésus Christ des saints des derniers jours. Moberly, Missouri, USA, 2006-2007
    CP_MORMONS_006.JPG
  • Les Nelson sont très impliqués dans les activités de la communauté des Mormons de Moberly. Dan Nelson est le bras droit du Bishop, Joanne est responsable de l'initiation religieuse des plus petits et leurs fils suivent les cours du séminaire tous les matins de 6h à 8h avant de rejoindre le lycée.  Moberly, Missouri, USA, 2006-2007
    CP_MORMONS_017.JPG
  • L’école du dimanche à l’église de Jésus Christ des saints des derniers jours consiste à enseigner les écritures, des chants et la prière. Moberly, Missouri, USA, 2006-2007.
    CP_MORMONS_013.JPG
  • Réunion des femmes le dimanche à l’église de Jésus Christ des saints des derniers jours. Moberly, Missouri, USA, 2006-2007
    CP_MORMONS_007.JPG
  • Offrande de jeûne. Église mormone de Jésus Christ des saints des derniers jours. Moberly, Missouri, USA, 2006-2007
    CP_MORMONS_009.JPG
  • Les cours du séminaire ont lieu tous les matins de 6h à 8h avant l'ouverture du lycée.  Moberly, Missouri, USA, 2006-2007
    CP_MORMONS_011.JPG
  • Église mormone de Jésus Christ des saints des derniers jours. Moberly, Missouri, USA, 2006-2007
    CP_MORMONS_001.JPG
  • Église mormone de Jésus Christ des saints des derniers jours. Moberly, Missouri, USA, 2006-2007
    CP_MORMONS_010.JPG
  • L’école du dimanche à l’église de Jésus Christ des saints des derniers jours consiste à enseigner les écritures, des chants et la prière. Moberly, Missouri, USA, 2006-2007.
    CP_MORMONS_016.JPG
  • L’école du dimanche à l’église de Jésus Christ des saints des derniers jours consiste à enseigner les écritures, des chants et la prière. Moberly, Missouri, USA, 2006-2007.
    CP_MORMONS_014.JPG
  • L’école du dimanche à l’église de Jésus Christ des saints des derniers jours consiste à enseigner les écritures, des chants et la prière. Moberly, Missouri, USA, 2006-2007.
    CP_MORMONS_015.JPG
  • Les cours du séminaire ont lieu tous les matins de 6h à 8h avant l'ouverture du lycée.  Moberly, Missouri, USA, 2006-2007
    CP_MORMONS_012.JPG
  • Groupe de discussion autour des écritures le dimanche à l’église de Jésus Christ des saints des derniers jours. Moberly, Missouri, USA, 2006-2007
    CP_MORMONS_008.jpg
  • Église mormone de Jésus Christ des saints des derniers jours. Moberly, Missouri, USA, 2006-2007
    CP_MORMONS_004.JPG
  • Comme chaque dimanche matin, les Nelson se préparent pour partir à l’église. Jessy écrit son speech, Wade repasse son costume, Joanne prépare l'offrande et tous se précipitent dans la voiture. Moberly, Missouri, 2006-2007
    CP_MORMONS_002.JPG
  • Joanne est fière de son fils qui va prendre la parole devant toute la communauté pour participer au sermon du dimanche aux côtés du Bishop. Moberly, Missouri 2006-2007
    CP_MORMONS_005.JPG
  • BIOEASI plant in Gonzales. BIOEASI, Energy Alternative Solutions Inc. was founded in 2006 and recycles 150,000 pounds of waste vegetable oil into biodiesel each week..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_010.jpg
  • San Jose Tallow Cie recycling site. This family owned business started in 1929 was contacted by plants owners in 2006 to collect and filter the "yellow grease", waste vegetable oil..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_007.jpg
  • Pump. BIOFUEL OASIS was founded in 2003 to provide greater access to biodiesel. This women/worker-owned & operated cooperative resells ASTM quality biodiesel..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_015.jpg
  • San Jose Tallow Cie delivers the yellow grease by tanker to BIOEASI plant in Gonzales. BIOEASI, Energy Alternative Solutions Inc. was founded in 2006 and recycles 150,000 pounds of waste vegetable oil into biodiesel each week..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_013.jpg
  • Comme chaque dimanche matin, les Nelson se préparent pour partir à l’église. Jessy écrit son speech, Wade repasse son costume, Joanne prépare l'offrande et tous se précipitent dans la voiture. Moberly, Missouri, 2006-2007
    CP_MORMONS_003.JPG
  • Vente à la ferme, famille Amish, Missouri, USA.
    CP_CHAISES_19.jpg
  • Biodiesel pump in Berkeley. BIOFUEL OASIS was founded in 2003 to provide greater access to biodiesel. This women/worker-owned & operated cooperative resells ASTM quality biodiesel..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_019.jpg
  • BIOEASI plant in Gonzales. BIOEASI, Energy Alternative Solutions Inc. was founded in 2006 and recycles 150,000 pounds of waste vegetable oil into biodiesel each week..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_011.jpg
  • The tanker driver of San Jose Tallow Cie recycling site gets his paycheck. This family owned business started in 1929 was contacted by plants owners in 2006 to collect and filter the "yellow grease", waste vegetable oil..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_009.jpg
  • San Jose Tallow Cie recycling site. This family owned business started in 1929 was contacted by plants owners in 2006 to collect and filter the "yellow grease", waste vegetable oil..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_006.jpg
  • Waste vegetable oil collect by San Jose Tallow Cie. .Restaurants store their used oil in specific containers. The used oil is then vacuumed and transported by truck to be filtered at San Jose Tallow Cie recycling site. This family owned business started in 1929 was contacted by plants owners in 2006 to collect and filter the "yellow grease"..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_002.jpg
  • Chez les Petersheim, fermiers Amish, Missouri, USA.
    CP_CHAISES_02.jpg
  • "BIODISTO" plate..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_021.jpg
  • Client at Biofuel Oasis in Berkeley who uses biodiesel since two years already. BIOFUEL OASIS was founded in 2003 to provide greater access to biodiesel. This women/worker-owned & operated cooperative resells ASTM quality biodiesel..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_016.jpg
  • After the transesterification process, test are made to check it is well B100 or pure biodiesel that will be deliver to pumps. BIOEASI, Energy Alternative Solutions Inc. was founded in 2006 and recycles 150,000 pounds of waste vegetable oil into biodiesel each week..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_012.jpg
  • San Jose Tallow Cie recycling site. This family owned business started in 1929 was contacted by plants owners in 2006 to collect and filter the "yellow grease", waste vegetable oil..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_008.jpg
  • San Jose Tallow Cie recycling site. This family owned business started in 1929 was contacted by plants owners in 2006 to collect and filter the "yellow grease", waste vegetable oil..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_005.jpg
  • "SOY CAR" plate..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_001.jpg
  • DANJO Farms, Joanne vient de récupérer les graines de plusieurs variétés de tomates que les Nelson souhaitent cultiver à la prochaine saison. Elle les répertorie avant de les faire sécher à l'abri de la lumière.<br />
<br />
A small American family farm takes up the challenge of "naturally grown" Missouri, USA, 2006-2007.<br />
DANJO Farms, Joanne is saving seeds from different varieties of tomatoes that they wish to grow next season. She lists them before drying them away from the light.
    CP_CNG_025.jpg
  • Redwood valley près d'Ukiah, Californie, USA
    CP_CHAISES_08.jpg
  • San Francisco highways..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_020.jpg
  • California biodiesel pumps map at Biofuel Oasis in Berkeley. BIOFUEL OASIS was founded in 2003 to provide greater access to biodiesel. This women/worker-owned & operated cooperative resells ASTM quality biodiesel..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_014.jpg
  • Waste vegetable oil collect by San Jose Tallow Cie. .Restaurants store their used oil in specific containers. The used oil is then vacuumed and transported by truck to be filtered at San Jose Tallow Cie recycling site. This family owned business started in 1929 was contacted by plants owners in 2006 to collect and filter the "yellow grease"..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_004.jpg
  • Waste vegetable oil collect by San Jose Tallow Cie. .Restaurants store their used oil in specific containers. The used oil is then vacuumed and transported by truck to be filtered at San Jose Tallow Cie recycling site. This family owned business started in 1929 was contacted by plants owners in 2006 to collect and filter the "yellow grease"..California, USA, September 2008
    CP_BIODIESEL_003.jpg
  • DANJO Farms, Joanne vient de récupérer les graines de plusieurs variétés de tomates que les Nelson souhaitent cultiver à la prochaine saison. Elle les répertorie avant de les faire sécher à l'abri de la lumière.<br />
<br />
A small American family farm takes up the challenge of "naturally grown" Missouri, USA, 2006-2007.<br />
DANJO Farms, Joanne is saving seeds from different varieties of tomatoes that they wish to grow next season. She lists them before drying them away from the light.
    CP_CNG_024.JPG
  • MOMA, downtown San Francisco
    CP_CALIFORNIA_119.jpg
  • Enjoying the hot springs nearby Reddings
    CP_CALI_006.jpg
  • Vente aux enchères des récoltes Amish organisée deux fois par semaine par William Borntrager, l'un des fermiers Amish les plus influent du conté de Clark, Missouri. Cette vente est le second moyen de distribution des produits Amish après la vente directe à la ferme. Les principaux clients sont de petits commerçants locaux.<br />
<br />
The Amish produce auction is organized twice a week by William Borntrager. The auction is the second way for the farmers to distribute their produces after the direct sale on the farm. Main customers are local shops.
    CP_AMISH_042.jpg
  • Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_039.jpg
  • Traite des vaches. Les Petersheim possèdent 25 vaches qui produisent 190 litres de lait par jour. Pour leur production de lait, ils ont l'obligation de respecter les normes sanitaires établies par le gouvernement américain pour le nettoyage, le stockage et le transport. La laiterie est donc le seul endroit de la colonie a être alimenté en électricité.<br />
Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Petersheim's farm, milking time in the cattle barn. The Petersheim own 25 cows which produce 190 liters of milk per day. The Petersheim respect, for their milk production, the sanitary standards established by the US government for cleaning, storage and transportation. The dairy is thus the only place of the colony fed in electricity. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_010.jpg
  • DANJO FARMS, lorsque l'activité de la ferme ralenti, Dan est obligé de prendre un emploi à mi-temps comme chef dans un des nombreux fast-food de la région.
    CP_CNG_006.jpg
  • Dans le sud du Misssouri, le Festival de Baker Creek réunit les fermiers bio du Midwest trois fois par an et prône l'authenticité de l'agriculture biologique.
    CP_CNG_010.jpg
  • Kate Wolf Festival, Californie.
    CP_CHAISES_06.jpg
  • Faye Caroll, Jazz party, Berkeley
    CP_OAKLANDISH_016.tif
  • Dayna Stephens, Jazz House, Oakland.
    CP_OAKLANDISH_015.tif
  • Yoga time
    CP_OAKLANDISH_025.jpg
  • Women's building, Mission, San Francisco
    CP_OAKLANDISH_002.jpg
  • Aerian circus
    CP_OAKLANDISH_037.jpg
  • Café on Haight street, San Francisco
    CP_OAKLANDISH_038.jpg
  • Harlem Shake Burlesque Troupe
    CP_OAKLANDISH_005.jpg
  • Vente aux enchères des récoltes Amish organisée deux fois par semaine par William Borntrager, l'un des fermiers Amish les plus influent du conté de Clark, Missouri. Cette vente est le second moyen de distribution des produits Amish après la vente directe à la ferme. Les principaux clients sont de petits commerçants locaux.<br />
<br />
The Amish produce auction is organized twice a week by William Borntrager. The auction is the second way for the farmers to distribute their produces after the direct sale on the farm. Main customers are local shops.
    CP_AMISH_040.jpg
  • Traite des vaches. Les Petersheim possèdent 25 vaches qui produisent 190 litres de lait par jour. Pour leur production de lait, ils ont l'obligation de respecter les normes sanitaires établies par le gouvernement américain pour le nettoyage, le stockage et le transport. La laiterie est donc le seul endroit de la colonie a être alimenté en électricité.<br />
Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Petersheim's farm, milking time in the cattle barn. The Petersheim own 25 cows which produce 190 liters of milk per day. The Petersheim respect, for their milk production, the sanitary standards established by the US government for cleaning, storage and transportation. The dairy is thus the only place of the colony fed in electricity. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_006.jpg
  • Harlem Shake Burlesque Troupe backstage
    CP_CALIFORNIA_027.jpg
  • End sign, Cambria
    CP_CALIFORNIA_030.jpg
  • Movie theater, downtown Berkeley
    CP_CALIFORNIA_022.jpg
  • Flower hill, Cambria
    CP_CALIFORNIA_016.jpg
  • This Runway Show showcase emerging designers from Santa Cruz and throughout the Bay Area at the Civic Auditorium in Santa Cruz, California. This is an art form rarely exhibited in the Monterey Bay region and demonstrates interesting creativity and innovation. A unique feature of the event is the premier showing of eight to ten fashion art pieces by area artists. Third Michaelangelo gallery fashion show, Santa Cruz, California, September 2008
    CP_SANTACRUZ_017.jpg
  • Michel Ange clothing line by designer Miguel Angel Rodriguez created at the occasion of the third Michaelangelo gallery fashion show in Santa Cruz. This Runway Show showcase emerging designers from Santa Cruz and throughout the Bay Area at the Civic Auditorium in Santa Cruz, California. This is an art form rarely exhibited in the Monterey Bay region and demonstrates interesting creativity and innovation. A unique feature of the event is the premier showing of eight to ten fashion art pieces by area artists. Santa Cruz, California, September 2008
    CP_SANTACRUZ_010.jpg
  • Poulailler. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Hen house. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_022.jpg
  • DANJO FARMS, exploitation familiale de 15 hectares. Joanne et Derek Nelson ramassent les dernieres tomates et piments de la saison avant la première gelée prévue pour la nuit suivante. Les Nelson font pousser trente cinq variétés de tomates.
    CP_CNG_004.jpg
  • Dans le sud du Misssouri, le Festival de Baker Creek réunit les fermiers bio du Midwest trois fois par an et prône l'authenticité de l'agriculture biologique. Des ventes aux enchères animent le festival et permettent de réunir des fonds pour la prochaine édition.
    CP_CNG_001.JPG
  • Marché bio de Columbia.
    CP_CNG_009.JPG
  • Free coach on the street, Berkeley, July 2008
    CP_CHAISES_20.jpg
  • Ashby flea market, Oakland
    CP_OAKLANDISH_013.jpg
  • Travis, musician of San Francisco Bay ARea
    CP_OAKLANDISH_032.jpg
  • Howard Street Fair, San Francisco
    CP_OAKLANDISH_019.jpg
  • Bolinas' beach, Marin County
    CP_OAKLANDISH_024.jpg
  • Luck totem, Mendocino
    CP_CALIFORNIA_068.jpg
  • Mendocino
    CP_CALIFORNIA_035.jpg
  • Flower hill, Cambria
    CP_CALIFORNIA_017.jpg
  • Kate Wolf Festival
    23-KATEWOLF_452.JPG
  • Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_038.jpg
  • Récolte de l'avoine à la ferme des Miller.<br />
<br />
Miller's farm, oat's harvest and threshing.
    CP_AMISH_020.jpg
Next
  • Facebook
  • Twitter
x

CÉLIA PERNOT archives photo

  • PORTFOLIO
  • BIOGRAPHIE
  • CONTACT