Show Navigation

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
{ 193 images found }

Loading ()...

  • Ensemencement à la ferme des Petersheim. Le potager à l'arrière de la maison sert à faire pousser tomates de variétés anciennes, salades, pommes de terre, radis, haricots, betteraves, de cassis, rhubarbe, fraises...<br />
Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Petersheim's farm, seeds spreading.<br />
A vegetable garden is arranged in the back of the house to grow heirloom tomatoes, salad, potatoes, radish, bean, beet, blackcurrant, rhubarb, strawberries etc...<br />
The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_004.jpg
  • Ensemencement à la ferme des Petersheim. Le potager à l'arrière de la maison sert à faire pousser tomates de variétés anciennes, salades, pommes de terre, radis, haricots, betteraves, de cassis, rhubarbe, fraises...<br />
Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Petersheim's farm, seeds spreading.<br />
A vegetable garden is arranged in the back of the house to grow heirloom tomatoes, salad, potatoes, radish, bean, beet, blackcurrant, rhubarb, strawberries etc...<br />
The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_003.jpg
  • Ensemencement à la ferme des Petersheim. Le potager à l'arrière de la maison sert à faire pousser tomates de variétés anciennes, salades, pommes de terre, radis, haricots, betteraves, de cassis, rhubarbe, fraises...<br />
Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Petersheim's farm, seeds spreading.<br />
A vegetable garden is arranged in the back of the house to grow heirloom tomatoes, salad, potatoes, radish, bean, beet, blackcurrant, rhubarb, strawberries etc...<br />
The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_002.jpg
  • Champs de maïs à Melle sous la responsabilité des frères Guerin, installés en Poitou-Charentes, qui travaillent les terres de plus de trois cent clients locaux du semis à la récolte. Automne 2010.
    CP_ECOLE_FERME_13.jpg
  • En milieu rural, les personnes âgées qui cultivent leur jardin vendent leur très petite production sur des marchés locaux. Poitou-Charentes automne 2010.
    CP_FOOD_19.jpg
  • Vente aux enchères des récoltes Amish organisée deux fois par semaine par William Borntrager, l'un des fermiers Amish les plus influent du conté de Clark, Missouri. Cette vente est le second moyen de distribution des produits Amish après la vente directe à la ferme. Les principaux clients sont de petits commerçants locaux.<br />
<br />
The Amish produce auction is organized twice a week by William Borntrager. The auction is the second way for the farmers to distribute their produces after the direct sale on the farm. Main customers are local shops.
    CP_AMISH_042.jpg
  • Traite des vaches. Les Petersheim possèdent 25 vaches qui produisent 190 litres de lait par jour. Pour leur production de lait, ils ont l'obligation de respecter les normes sanitaires établies par le gouvernement américain pour le nettoyage, le stockage et le transport. La laiterie est donc le seul endroit de la colonie a être alimenté en électricité.<br />
Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Petersheim's farm, milking time in the cattle barn. The Petersheim own 25 cows which produce 190 liters of milk per day. The Petersheim respect, for their milk production, the sanitary standards established by the US government for cleaning, storage and transportation. The dairy is thus the only place of the colony fed in electricity. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_010.jpg
  • Vente aux enchères des récoltes Amish organisée deux fois par semaine par William Borntrager, l'un des fermiers Amish les plus influent du conté de Clark, Missouri. Cette vente est le second moyen de distribution des produits Amish après la vente directe à la ferme. Les principaux clients sont de petits commerçants locaux.<br />
<br />
The Amish produce auction is organized twice a week by William Borntrager. The auction is the second way for the farmers to distribute their produces after the direct sale on the farm. Main customers are local shops.
    CP_AMISH_040.jpg
  • Traite des vaches. Les Petersheim possèdent 25 vaches qui produisent 190 litres de lait par jour. Pour leur production de lait, ils ont l'obligation de respecter les normes sanitaires établies par le gouvernement américain pour le nettoyage, le stockage et le transport. La laiterie est donc le seul endroit de la colonie a être alimenté en électricité.<br />
Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Petersheim's farm, milking time in the cattle barn. The Petersheim own 25 cows which produce 190 liters of milk per day. The Petersheim respect, for their milk production, the sanitary standards established by the US government for cleaning, storage and transportation. The dairy is thus the only place of the colony fed in electricity. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_006.jpg
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_007.jpg
  • Poulailler. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Hen house. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_022.jpg
  • Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_038.jpg
  • Récolte de l'avoine à la ferme des Miller.<br />
<br />
Miller's farm, oat's harvest and threshing.
    CP_AMISH_020.jpg
  • Récolte de l'avoine à la ferme des Miller.<br />
<br />
Miller's farm, oat's harvest and threshing.
    CP_AMISH_019.jpg
  • Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_039.jpg
  • Récolte du maïs. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Corn harvest. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_026.jpg
  • Préparation des conserves de tomates. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Tomatoes can preparation. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_033.jpg
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_020.JPG
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_016.jpg
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_014.JPG
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_011.jpg
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_009.jpg
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_006.JPG
  • Récolte du maïs. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Corn harvest. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_029.JPG
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_005.JPG
  • Récolte des tomates. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Tomatoes harvest. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_031.JPG
  • CP_AMISH_001.jpg
  • Grange à foin. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Cattle barn. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_005.jpg
  • Récolte de l'avoine à la ferme des Miller.<br />
<br />
Miller's farm, oat's harvest and threshing.
    CP_AMISH_012.jpg
  • Récolte de l'avoine à la ferme des Miller.<br />
<br />
Miller's farm, oat's harvest and threshing.
    CP_AMISH_015.jpg
  • Récolte de l'avoine à la ferme des Miller.<br />
<br />
Miller's farm, oat's harvest and threshing.
    CP_AMISH_016.jpg
  • Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_011.jpg
  • Récolte du maïs. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Corn harvest. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_023.jpg
  • Préparation des conserves de tomates. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Tomatoes can preparation. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_032.jpg
  • Traite des vaches. Les Petersheim possèdent 25 vaches qui produisent 190 litres de lait par jour. Pour leur production de lait, ils ont l'obligation de respecter les normes sanitaires établies par le gouvernement américain pour le nettoyage, le stockage et le transport. La laiterie est donc le seul endroit de la colonie a être alimenté en électricité.<br />
Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Petersheim's farm, milking time in the cattle barn. The Petersheim own 25 cows which produce 190 liters of milk per day. The Petersheim respect, for their milk production, the sanitary standards established by the US government for cleaning, storage and transportation. The dairy is thus the only place of the colony fed in electricity. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_007.jpg
  • Vente aux enchères des récoltes Amish organisée deux fois par semaine par William Borntrager, l'un des fermiers Amish les plus influent du conté de Clark, Missouri. Cette vente est le second moyen de distribution des produits Amish après la vente directe à la ferme. Les principaux clients sont de petits commerçants locaux.<br />
<br />
The Amish produce auction is organized twice a week by William Borntrager. The auction is the second way for the farmers to distribute their produces after the direct sale on the farm. Main customers are local shops.
    CP_AMISH_047.jpg
  • Vente aux enchères des récoltes Amish organisée deux fois par semaine par William Borntrager, l'un des fermiers Amish les plus influent du conté de Clark, Missouri. Cette vente est le second moyen de distribution des produits Amish après la vente directe à la ferme. Les principaux clients sont de petits commerçants locaux.<br />
<br />
The Amish produce auction is organized twice a week by William Borntrager. The auction is the second way for the farmers to distribute their produces after the direct sale on the farm. Main customers are local shops.
    CP_AMISH_041.jpg
  • Récolte des tomates. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Tomatoes harvest. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_030.jpg
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_021.JPG
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_018.JPG
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_017.JPG
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_015.jpg
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_013.JPG
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_012.jpg
  • Vente aux enchères des récoltes Amish organisée deux fois par semaine par William Borntrager, l'un des fermiers Amish les plus influent du conté de Clark, Missouri. Cette vente est le second moyen de distribution des produits Amish après la vente directe à la ferme. Les principaux clients sont de petits commerçants locaux.<br />
<br />
The Amish produce auction is organized twice a week by William Borntrager. The auction is the second way for the farmers to distribute their produces after the direct sale on the farm. Main customers are local shops.
    CP_AMISH_044.JPG
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_008.jpg
  • Vente aux enchères des récoltes Amish organisée deux fois par semaine par William Borntrager, l'un des fermiers Amish les plus influent du conté de Clark, Missouri. Cette vente est le second moyen de distribution des produits Amish après la vente directe à la ferme. Les principaux clients sont de petits commerçants locaux.<br />
<br />
The Amish produce auction is organized twice a week by William Borntrager. The auction is the second way for the farmers to distribute their produces after the direct sale on the farm. Main customers are local shops.
    CP_AMISH_045.JPG
  • Traite des vaches. Les Petersheim possèdent 25 vaches qui produisent 190 litres de lait par jour. Pour leur production de lait, ils ont l'obligation de respecter les normes sanitaires établies par le gouvernement américain pour le nettoyage, le stockage et le transport. La laiterie est donc le seul endroit de la colonie a être alimenté en électricité.<br />
Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Petersheim's farm, milking time in the cattle barn. The Petersheim own 25 cows which produce 190 liters of milk per day. The Petersheim respect, for their milk production, the sanitary standards established by the US government for cleaning, storage and transportation. The dairy is thus the only place of the colony fed in electricity. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_009.jpg
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_003.JPG
  • Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_036.JPG
  • Vente de tomates à la ferme. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Tomatoes evening sale. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_034.JPG
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_001.jpg
  • Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_037.JPG
  • Récolte du maïs. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Corn harvest. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_027.jpg
  • Traite des vaches. Les Petersheim possèdent 25 vaches qui produisent 190 litres de lait par jour. Pour leur production de lait, ils ont l'obligation de respecter les normes sanitaires établies par le gouvernement américain pour le nettoyage, le stockage et le transport. La laiterie est donc le seul endroit de la colonie a être alimenté en électricité.<br />
Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Petersheim's farm, milking time in the cattle barn. The Petersheim own 25 cows which produce 190 liters of milk per day. The Petersheim respect, for their milk production, the sanitary standards established by the US government for cleaning, storage and transportation. The dairy is thus the only place of the colony fed in electricity. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_008.JPG
  • Restauration scolaire à base de produits de l'agriculture biologique et/ou issus du développement durable.
    CP_CANTINEBIO_11.jpg
  • Récolte du maïs. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Corn harvest. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_028.jpg
  • Récolte du maïs. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Corn harvest. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_025.jpg
  • Récolte de l'avoine à la ferme des Miller.<br />
<br />
Miller's farm, oat's harvest and threshing.
    CP_AMISH_021.jpg
  • Récolte de l'avoine à la ferme des Miller.<br />
<br />
Miller's farm, oat's harvest and threshing.
    CP_AMISH_014.jpg
  • Récolte de l'avoine à la ferme des Miller.<br />
<br />
Miller's farm, oat's harvest and threshing.
    CP_AMISH_013.jpg
  • Vente aux enchères des récoltes Amish organisée deux fois par semaine par William Borntrager, l'un des fermiers Amish les plus influent du conté de Clark, Missouri. Cette vente est le second moyen de distribution des produits Amish après la vente directe à la ferme. Les principaux clients sont de petits commerçants locaux.<br />
<br />
The Amish produce auction is organized twice a week by William Borntrager. The auction is the second way for the farmers to distribute their produces after the direct sale on the farm. Main customers are local shops.
    CP_AMISH_043.jpg
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_019.jpg
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_010.jpg
  • Récolte du maïs. Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
Corn harvest. The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_024.JPG
  • Vente aux enchères des récoltes Amish organisée deux fois par semaine par William Borntrager, l'un des fermiers Amish les plus influent du conté de Clark, Missouri. Cette vente est le second moyen de distribution des produits Amish après la vente directe à la ferme. Les principaux clients sont de petits commerçants locaux.<br />
<br />
The Amish produce auction is organized twice a week by William Borntrager. The auction is the second way for the farmers to distribute their produces after the direct sale on the farm. Main customers are local shops.
    CP_AMISH_046.JPG
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_BABEL_03.JPG
  • Les Petersheim, installés comté de Clark depuis quatre générations, ont onze enfants de 5 à 23 ans. Pendant l'été, alors qu'il n'y a pas école, tous prennent part aux activités quotidiennes de la ferme et des récoltes. Sur leur exploitation de 162 hectares, la taille moyenne d'une ferme Amish, ils cultivent de l'avoine, du blé, du maïs, du soja, du sorgo et du millet en suivant des techniques écologiques traditionnelles. Ils ont également 40 chevaux, 25 vaches et un petit élevage de poules et cochons.<br />
<br />
The Petersheim, established in Clark county since four generations, have eleven children from 5 to 23 years old. During the summer, whereas the school is closed, all take part in the daily activities of the farm and with harvests. On their exploitation of 162 hectares, average size of an Amish farm, they cultivate oat, wheat, corn, soy beens, sorgo and millet following ecological techniques. They also have 40 horses, 25 cows and a small breeding of hen and pigs.
    CP_AMISH_035.JPG
  • Au cours de mes différents projets photographiques liés à l'agriculture, j'ai été fascinée par le matériel agricole d'hier et d'aujourd'hui. Ma résidence en Loir-et-Cher dans le cadre des Promenades Photographiques de Vendôme, a été l'occasion de découvrir les sites des concessionnaires, les ateliers de réparation et les trésors des collectionneurs de la région. Ces machines sont incroyables par leurs couleurs et leur design : tantôt elles ressemblent à un jouet d'enfant tantôt, à un insecte géant tout droit sortie d'un film de science-fiction. Cette caractéristique ludique est une véritable source d'inspiration photographique.
    CP_TRACTORAMA_002.jpg
  • Récolte de l'avoine à la ferme des Miller.<br />
<br />
Miller's farm, oat's harvest and threshing.
    CP_AMISH_017.JPG
  • Récolte de l'avoine à la ferme des Miller.<br />
<br />
Miller's farm, oat's harvest and threshing.
    CP_AMISH_018.jpg
  • Parmi les pays traversés par le Nil, l'Égypte et l'Éthiopie connaissent une croissance démographique exceptionnelle : de 20 millions d'habitants dans les années 50, leurs populations respectives sont passées à 80 millions aujourd'hui. Dans un futur proche, ce seront 300 millions d'habitants qui devront s'entendre sur l'usage des eaux du fleuve dont dépend leur survie. Le précédent ministre égyptien de l'eau a déjà menacé l'Éthiopie d'une guerre si celle-ci poursuivait son projet de barrage sur le Nil. La lutte pour la survie est engagée.<br />
Cela fait quelques années que des investisseurs étrangers envahissent l'Éthiopie. Les Chinois construisent des routes, les Hollandais cultivent des roses, les Indiens et les Saoudiens investissent des milliards de dollars dans des plantations de sucre, de maïs, de riz et de palme. La valorisation de ces millions d'hectares de terre fertile, principalement dans le bassin du Nil de la partie occidentale du pays, devrait améliorer la production alimentaire, créer des emplois et développer des régions isolées du pays. C'est ce qu'espère le gouvernement éthiopien.
    CP_NIL_001.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_027.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_023.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_025.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_011.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_031.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_021.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_020.JPG
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_018.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_001.jpg
  • Ferme Karuturi à Bako, à 300 km à l'ouest d'Addis Abeba. Ram Karuturi, à la tête de la multinationale Karuturi PLC Agriculture Company, loue ici 11 790 hectares à l’État Éthiopien depuis 2008 et ce pour une durée de 49 ans. Leurs tracteurs, des Steiger 450, des John Deer et des Magnum 275 ont été importé et assemblé sur place. Dix-neuf indiens travaillent à la ferme de Bako ainsi qu'une quarantaine de permanents Éthiopiens auxquels s'ajoutent cent cinquante journaliers Éthiopiens. Éthiopie août 2011. Vinay Shekar (photo), originaire du sud de l'Inde, est le manager de la ferme de Bako. Il est exaspéré du retard de leur production de riz et des tensions avec les éleveurs Éthiopiens qui continuent de faire paître leur bétail sur les terres que Karuturi loue au gouvernement. Éthiopie août 2011.
    CP_AGRI_ETHIOPIE_037.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_032.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_029.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_028.JPG
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_022.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_019.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_017.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_015.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_014.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_010.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_009.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_005.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_004.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_002.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_003.JPG
  • En Éthiopie depuis 20 ans, l'agriculteur hollandais Gert Van Putten installé à une heure au sud d'Addis Abeba, emploie près de 600 éthiopiens. Ses activités principales sont l'élevage de bétail et de poules, la production d'oeufs, d'aubergines, de salades, d'oignons, d'alfalfa etc. L'eau qu'il utilise provient du Lac Ziway et de puits creusés sur ses terres. Éthiopie août 2011.
    CP_NIL_020.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_030.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_026.jpg
  • AQ Roses est une entreprise hollandaise dirigée par la famille Ammerlaan. Ils se sont installés en Éthiopie en 2006 pour concurrencer le manque de terres disponibles et le coût d'une telle entreprise aux Pays Bas. Ils louent 38 hectares à Gerrit Barnhoorn, lui même propriétaires de 400 hectares en bordure du Lac Ziway. AQ Roses produit près de 100 millions de fleurs par an, en majorité des roses. Leurs principaux clients sont la Hollande, l'Allemagne et la Scandinavie. Ils pompent directement dans le Lac Ziway pour tous leurs besoins en eau. Éthiopie août 2011.
    CP_HORTICULTURE_024.jpg
Next
  • Facebook
  • Twitter
x

CÉLIA PERNOT archives photo

  • PORTFOLIO
  • BIOGRAPHIE
  • CONTACT